$1*/ mo hosting! Get going!

ПУБЛІЧНА ПРАВДА

новини, секрети, скандали

Рятувальники перейшли на посилену варту через дострокові вибори

У Держслужбі з надзвичайних ситуацій повідомили, що до завершення процесу дочасних виборів в Україні рятувальники переведені на посилений режим несення служби.

«У будівлях, де розміщено виборчі дільниці, для забезпечення первинного реагування у разі виникнення надзвичайних ситуацій, пожеж і небезпечних подій організовано чергування пожежних постів», – йдеться в повідомленні.

У ДСНС також повідомили про залучення до роботи піротехніків на випадок можливого пошуку вибухонебезпечних предметів. До чергувань залучили і авіацію, вказали у відомстві.

15 липня поліція повідомила, що переходить на посилений режим роботи через парламентські вибори.

Позачергові парламентські вибори в Україні відбудуться цієї неділі, 21 липня.


$1*/ mo hosting! Get going!

Кількість людей, що страждають від голоду, зростає – ООН

Кількість людей що страждають від голоду, почала знову збільшуватися протягом останніх трьох років. Про це мовиться у доповіді ООН, опублікованій 15 липня.

Це ставить під загрозу мету повного подолання голоду до 2030.

Найбільше кількість людей, що голодують, зросла у Африці – на 20%.

Поширеність голоду в Латинській Америці і Карибському басейні все ще нижче 7%, однак вона повільно зростає. В Азії голодують 11 відсотків населення. Незважаючи на те, що південна Азія продемонструвала значний прогрес за останні п’ять років, майже на 15 відсотків, вона все ще залишається субрегіоном з найбільшим поширенням недоїдання.

Голод зростає в багатьох країнах, з нерозвиненою економікою, особливо в країнах із середнім рівнем доходу та в тих, що значною мірою покладаються на міжнародну торгівлю основними товарами. Зростанню кількості людей, що голодують, сприяє той факт, що у багатьох країнах зростає нерівність доходів.


$1*/ mo hosting! Get going!

Рада безпеки ООН на засіданні ввечері обговорить український мовний закон

Це, вже вдруге, ініціювала Росія. 16 липня набрав чинності закон «Про забезпечення функціонування української мови як державної»


$1*/ mo hosting! Get going!

Codebreaker Alan Turing To Be Face of New British Banknote

Codebreaker and computing pioneer Alan Turing has been chosen as the face of Britain’s new 50 pound note, the Bank of England announced Monday.

Governor Mark Carney said Turing, who did ground-breaking work on computers and artificial intelligence, was “a giant on whose shoulders so many now stand.”

During World War II Turing worked at the secret Bletchley Park code-breaking center, where he helped crack Nazi Germany’s secret codes by creating the “Turing bombe,” a forerunner of modern computers. He also developed the “Turing Test” to measure artificial intelligence.

After the war he was prosecuted for homosexuality, which was then illegal, and forcibly treated with female hormones. He died at age 41 in 1954 after eating an apple laced with cyanide.

Turing received a posthumous apology from the British government in 2009, and a royal pardon in 2013.

The U.K’s highest-denomination note is the last to be redesigned and switched from paper to more secure and durable polymer. The redesigned 10 pound and 20 pound notes feature author Jane Austen and artist J.M.W. Turner.

The Turing banknote will enter circulation in 2021. It includes a photo of the scientist, mathematical formulae and technical drawings, and a quote from Turing: “This is only a foretaste of what is to come, and only the shadow of what is going to be.”

Former lawmaker John Leech, who led the campaign for a pardon, said he was “absolutely delighted” by the choice.

“I hope it will go some way to acknowledging his unprecedented contribution to society and science,” he said.

 “But more importantly I hope it will serve as a stark and rightfully painful reminder of what we lost in Turing, and what we risk when we allow that kind of hateful ideology to win.”

 


$1*/ mo hosting! Get going!

Zuma Testifies at Corruption Probe

Former South African president Joseph Zuma is testifying at a judicial inquiry into corruption allegations against him during his time in office.

He told the panel Monday there is a conspiracy against him and that there is “a drive to remove me from the scene, a wish that I should disappear . . .”

The ex-South African leader said he has “been vilified” and has been a victim of “character assassination over 20 years.”

Raymond Zondo, the lead judge in the probe, said, “The commission is not mandated to prove any case against anybody, but is mandated to investigate and inquire into certain allegations.”  

Zuma was forced to resign from office last year by his African National Congress after being implicated in numerous corruption scandals, including using some $20 million in public funds for improvements at his private estate.

 

 

 

 

 

 


$1*/ mo hosting! Get going!

Police Used Batons, Pepper Spray Against Protesters in Hong Kong

Anti-government protesters who fought running battles with police inside a Hong Kong shopping center were “rioters,” city’s pro-Beijing leader Carrie Lam said Monday.

Lam supported the actions of police force, saying that police and prosecutors will press charges following investigations.
 
Police used batons and pepper spray to disperse thousands of protesters who again took to the streets of a Hong Kong suburb Sunday to demand the complete withdrawal of a bill that would allow extraditions to mainland China, as well as Lam’s resignation.

The protest in Sha Tin was peaceful through most of the day, but scuffles broke out between police and the demonstrators as the day came to an end. Some protesters ran into a luxurious shopping complex where the scuffles continued.

Riot police try to disperse protesters inside a mall in Sha Tin District in Hong Kong, July 14, 2019.

Riot police continued to use pepper spray and batons to clear protesters from the mall while demonstrators were seen using umbrellas and other make-shift weapons to fight police.

Protesters have begun taking their marches to farther-flung areas of Hong Kong in an effort to reach the wider population. Sha Tin is located in the New Territories close to the border with mainland China, and is popular with mainland visitors.

Organizers said 110,000 protesters took part, while police put the

Hong Kong has been the site of demonstrations for weeks.

The protests began because of the controversial extradition bill that would have allowed the extradition of Hong Kong criminal suspects to mainland China and other countries.

After several weeks of controversy and large, angry street protests, Lam said in June that the extradition bill is “dead.”

But the protests have continued. Some are demanding Lam’s resignation, others an investigation into complaints of police violence and some called for genuine elections.


$1*/ mo hosting! Get going!

Britain’s Top Diplomat: Iran Nuclear Deal Can be Saved 

British Foreign Secretary Jeremy Hunt said Monday that the international deal on Iran’s nuclear program “isn’t dead yet,” and that while the opportunity to find a resolution to the current crisis surrounding the agreement is closing, it is still possible to keep it alive.

He spoke ahead of talks with other European Union foreign ministers in Brussels where they planned to discuss the Iran situation.

The 2015 Joint Comprehensive Plan of Action was agreed to by Iran and a group of world powers that included Britain, China, France, Germany, Russia and the United States to allay concerns Iran was working to develop a nuclear weapon.

Iran has long said its nuclear program was solely for peaceful purposes, and it won badly needed relief from sanctions in return for limiting its nuclear activity far below what would be needed to make a weapon.

Hunt said Monday that Iran was more than a year away from having the capability to build a nuclear device.

British Ambassador Kim Darroch speaks at an Afternoon Tea at The British Embassy in Washington, Jan. 18, 2017.

‘Diplomatic vandalism’

The comments came a day after the publication of cables from former British ambassador to the U.S. Kim Darroch who was critical of U.S. President Donald Trump’s decision to withdraw from the nuclear deal last year.

In a May 2018 cable, Darroch wrote that the Trump administration, in abrogating the Iran deal last year, “is set upon an act of diplomatic vandalism, seemingly for ideological and personality reasons — it was Obama’s deal.”

The Mail on Sunday published Darroch’s message back to London, days after he resigned and a week after the newspaper published other leaked cables. In the earlier memos, the diplomat described the U.S. leader as “inept,” “insecure” and “incompetent” and his administration as “uniquely dysfunctional.”

Darroch resigned from his post Wednesday, saying his three-year posting in Washington had become untenable with the disclosure of his cables.

The leaked cables were meant to be seen only by senior British ministers and civil servants. British officials launched an investigation of the leaks but did not deny the accuracy of Darroch’s comments, expressing the opinion that the person likely responsible for the leak was someone inside the British government, not a foreign power.

The Sunday Times reported that investigators have identified a civil servant as the individual who leaked the cables.

Boris Johnson, a leadership candidate for Britain’s Conservative Party, and Britain’s former Brexit Minister Dominic Raab visit a pub in Oxshott.

Boris Johnson, a Conservative favorite to succeed Theresa May when she steps down as prime minister later this month, seemed to dismiss the importance of the leaked cables.

He described them as “embarrassing but it is not a threat to national security.”

“It is the duty of media organizations to bring new and interesting facts into the public domain,” said Johnson, himself a journalist and former editor.

In May 2018, Johnson, then Britain’s foreign minister, went to Washington to try to persuade Trump to not abandon the Iran pact.


President Trump’s Iran Policy Challenged video player.
Embed

WATCH: President Trump’s Iran Policy Challenged

After British and U.S. officials met, Darroch reported back to London that there were divisions within the Trump administration over Trump’s intention to quit the Iran accord. The diplomat criticized the White House for a lack of long-term strategy to deal with Iran.

“They can’t articulate any ‘day-after’ strategy; and contacts with State Department this morning suggest no sort of plan for reaching out to partners and allies, whether in Europe or the region,” he wrote.

Trump has long attacked the 2015 international Iran nuclear deal aimed at restraining Tehran’s nuclear weapons development as ineffective and repeatedly blamed Obama and former Secretary of State John Kerry for pushing for its adoption.

Trump withdrew the United States from the deal last year and reimposed economic sanctions, hobbling the Iranian economy and limiting its international oil trade.

Five other countries — China, Russia, Germany, France and Britain — along with the European Union have remained in the accord, but voiced their displeasure as Tehran has exceeded the size of the uranium stockpile and the uranium enrichment level allowed under the pact.
 


$1*/ mo hosting! Get going!

Трампа звинуватили в расизмі після твітів про конгресменок від Демократичної партії

Президент Сполучених Штатів Дональд Трамп зазнав критики за свої дописи в Twitter із нападками на конгресменок від Демократичної партії.

14 липня Трамп оприлюднив низку твітів, у яких заявляв, що ці жінки нібито не є американськими громадянками за народженням і що вони повинні поїхати назад, до тих «занепалих та заражених злочинністю країн», з яких походять.

«Так цікаво спостерігати за «прогресивними» демократичними конгресменками, які спершу приїхали з країн, де уряди – це цілковита й повна катастрофа, найгірші, найбільш корумповані та неспроможні, ніж будь-де в світі (якщо у них взагалі є здатні функцонувати уряди), а тепер голосно й злісно розповідають людям у Сполучених Штатах – найвеличнішій та найпотужнішій країні в світі – як має працювати наш уряд», – написав президент США.

Він додав, що ці країни «потребують допомоги» членкинь уряду США, тож вони не мусили б звідти їхати.

Трамп не назвав імен жінок, яким адресував свої послання, однак може йтися про групу не білих жінок у Конгресі, які вперше обрані до Палати представників і не приховують свого критичного ставлення до Трампа.

У Демократичній партії твіти президента назвали расистськими, республіканці переважно їх не коментують.

Речниця Палати представників Ненсі Пелосі заявила у відповідь, що Трамп хоче «зробити Америку знову білою».

«Наше розмаїття – це наша стійкість, а наша єдність – це наша сила», – додала вона.

Конгресменка від демократів з Нью-Йорка Александрія Окасіо-Кортес висловила думку, що президент США «нездатен осягнути Америку, яка включає нас», маючи на увазі представників меншин.

«Пане президенте, країна, з якої я «походжу» і країна, які ми всі складали присягу – це Сполучені Штати», – прокоментувала Окасіо-Кортес.

А колишній віце-президент США Джо Байден, який є головним претендентом на номінацію на наступних президентських виборах від Демократичної партії, звинуватив Трампа в поширенні «риторики ненависті» та напруги між представниками різних рас для власної політичної вигоди.

«Давайте визначимося: расизму та ксенофобії немає місця в Америці», – додав він.

Днями Байден вже заявляв, що дії Трампа в зовнішній політиці підірвали місце США у світі та загрожують демократії.


$1*/ mo hosting! Get going!

Індія відклала запуск станції на Місяць

Індія відклала запуск станції на Місяць менш ніж за годину до старту. Про це повідомила Індійська організація космічних досліджень (ІSRO).

В організації пояснили перенесення запуску «технічною проблемою». Що саме стало причиною відмови від запуску та нова його дата не називаються.

Ракета мала вивести на орбіту станцію Chandrayaan-2, яка потім повинна сісти на південному полюсі Місяця. Апарат, серед іншого, буде шукати на місячній поверхні сліди води. Якщо Індія все ж реалізує проект, вона стане четвертою країною після США, Росії та Китаю, якій вдалося здійснити посадку на Місяць.


$1*/ mo hosting! Get going!

Теніс: Світоліна та Ястремська покращили свої позиції у рейтингу WTA

Українські тенісистки Еліна Світоліна та Даяна Ястремська покращили свої позиції у рейтингу кращих тенісисток світу від Жіночої тенісної асоціації (WTA).

Світоліна за вихід до півфіналу Wimbledon отримала 780 рейтингових балів і піднялася з восьмої на сьому сходинку.

Ястремська також покращила свою позицію на одну сходинку – тепер вона 34-та у рейтингу WTA. Окрім того, через втрату Лесею Цуренко одразу трьох позицій (з 33-ї на 36-ту сходинку), Ястремська стала другою ракеткою України.

Ще одна українка Катерина Козлова зберегла 66 позицію в рейтингу.


$1*/ mo hosting! Get going!

Protesters Back at Washington Immigration Jail After Attack

Demonstrators returned to an immigration jail in Washington state a day after an armed man threw incendiary devices at the detention center and later died.

Willem Van Spronsen, 69, was found dead Saturday after four police officers arrived and opened fire.

Demonstrators returned Sunday to the privately run Tacoma Northwest Detention Center, KOMO-TV reported. The demonstrators were protesting the facility and U.S. Immigration and Customs Enforcement roundups that were supposed to begin Sunday.

The facility holds migrants pending deportation proceedings. The detention center has also held immigration-seeking parents separated from their children under President Donald Trump’s “zero tolerance” policy, an effort meant to deter illegal immigration.

The center’s operator, GEO Group, said in a statement it was aware of a “community gathering” Sunday. “We respect every individual’s right to use their voice and express their opinions,” the center said.

‘I think this was a suicide’

Bullet holes riddled the scene Sunday, The News-Tribune reported. Police searched Van Spronsen’s Vashon Island home, the Tacoma newspaper reported.

Van Spronsen’s friend, Deb Bartley, told The Seattle Times she thinks he wanted to provoke a fatal conflict. She described him as an anarchist and anti-fascist.

“He was ready to end it,” Bartley said. “I think this was a suicide. But then he was able to kind of do it in a way that spoke to his political beliefs. I know he went down there knowing he was going to die.”

Prior scuffle with police

Van Spronsen was accused of assaulting a police officer during a protest outside the detention center in 2018, The News-Tribune reported. According to court documents, he lunged at the officer and wrapped his arms around the officer’s neck and shoulders, as the officer was trying to detain a 17-year-old protester June 26, 2018, the newspaper reported.

According to court documents, police handcuffed Van Spronsen and found that he had a collapsible baton and a folding knife in his pocket. Van Spronsen pleaded guilty to the charge of obstructing police, and he was given a deferred sentence in October, The News-Tribune reported.

Van Spronsen had worked as a self-employed carpenter and contractor, according to court documents. He was also a folk singer, playing shows on Vashon Island and around the Seattle area, The Times reported.


$1*/ mo hosting! Get going!

Hawaii Telescope Construction Expected to Draw Protesters, Police

Police and protesters are gearing up for a fight in Hawaii as construction is set to begin on a massive telescope on Mauna Kea, the islands’ highest peak, considered sacred by some native Hawaiians.

State officials said the road to the top of Mauna Kea mountain on the Big Island will be closed starting Monday as equipment is delivered to the construction site.

Scientists chose Mauna Kea in 2009 after a five-year, worldwide search for the ideal site for the largest telescope in the Northern Hemisphere. Construction was supposed to begin in 2014 but was halted by protests.

Opponents of the $1.4 billion telescope will desecrate sacred land. According to the University of Hawaii, ancient Hawaiians considered the location kapu, or forbidden. Only the highest-ranking chiefs and priests were allowed to make the long trek to Mauna Kea’s summit above the clouds.

Supporters of telescope say it will not only make important scientific discoveries but bring educational and economic opportunities to Hawaii.

The company behind the telescope is made up of a group of universities in California and Canada, with partners from China, India and Japan.  

Astronomers hope the telescope will help them look back 13 billion years to the time just after the Big Bang and answer fundamental questions about the universe.

It is not clear what the opponents of the project have planned for Monday but Gov. David Ige said unarmed National Guard units will be on hand to help enforce road closures and transport workers and supplies.

 


$1*/ mo hosting! Get going!
<==

Copyright © 2019 ПУБЛІЧНА ПРАВДА All rights reserved * Dmnsa member  

AdNews • TrueNet • seLLines    —    Up ↑